Действительно, «родную планету» я назвал в анкете именно так. Ну а что? Такого фильма в этом мире нету, никто ничего не заподозрит. К тому же звучит по-инопланетному, и запомнить нетрудно… как мне казалось. Но все-таки - чего они так привязались к Альдебарану?
– Точно, Кин-Дза-Дза, - попытался кивнуть я. Я уже больше года яцхен, но до сих пор иногда еще пытаюсь двигать отсутствующей шеей. - У нас там документов не бывает.
– Непорядок! - обтер лысину платком Щученко. - Вернетесь домой, передайте, значить, шоб непременно завели, а потом уж туристов в Советский, значить, Союз посылали.
– Угу. Обязательно передам.
– А если у вас документов, значить, нету, как же я убедюсь, шо вы есть настоящий инопланетянин? Есть у вас какие-нибудь доказательства?
– Это уже становится интересным… - хмыкнул я. - Сейчас, подождите, подумаю… А, ну да - у меня шесть рук! Убедительно?
– Ху-ху-ху! Ху-ху-ху! Товарищ Бритва, да шо вы, значить, мне мозги тальком посыпаете? В нашей советской Конституции не сказано, шо человеку запрещено иметь шесть рук! Да я вам прямо щас позвоню в Дом Инвалидов, будет здесь куча и одноруких, и безруких, и шо хошь!
– Вы мне кого-то ужасно напоминаете, полковник… - задумчиво посмотрел на него я. - Ну хорошо, а крылья?
– Ой, да шо вы мне опять мозги тальком порошите? Да я вот прямо щас пойду, да тоже крылья напялю! Маскарадный, значить, костюм!
– Да, но я умею летать!
– Ху-ху-ху! Да я тоже! Вот сейчас пойду в аеропорть, сяду на самолеть, да полечу, як птичка певчая! Соловей, значить!
– А если без самолета?
– А можно и без самолета! - покладисто согласился Щученко. - Сяду, значить, в вертолеть, и ху… же, заметьте, не будеть! Ху… до доказываете свою принадлежность к инопланетному пролетариату, товарищ Бритва!
– Нет, а если вообще без техники? - настаивал я. - Сами по себе сможете?
– А вы, значить, смогете, если мы у вас крылья оторвем? - ответил вопросом на вопрос полковник. - Давайте, значить, отрежем вам крылья, да мне прикрепим хорошим советским клеем «Момент»! И я в момент взлечу! Ху-ху-ху! Це я красиво завернул, а?
– Угу. Красиво. А если я вот прямо перед вами возьму и исчезну? Растворюсь в воздухе? Что вы на это скажете?
– Шо вас надо срочно определить в помощники товарищу, значить, Акопяну. А еще - шо вас надо арестовать за самовольный побег из-под задержания.
– А я что - задержан?
– А вот это мы сейчас, значить, и выясняем! - развел руками Щученко. - Вы доказательства предъявите, шо вы, значить, пришелец!
– И какие? Ну вот скажите, какие доказательства вас устроят?
– Паспорть! Шоб, значить, черным по бумаге было написано, шо товарищ Олег Бритва имееть национальность «инопланетянин». А иначе… - он захрюкал и начал постукивать по рукояти пистолета. - По законам, значить, военного времени…
– Так сейчас же вроде не война… - рискнул вставить словечко майор.
– А вас, товарищ Пукин, никто, значить, не спрашивает.
– Лукин! - раздраженно поправил майор. Но больше ничего не сказал.
– А вот, значить, вам, товарищ Бритва, другой вопрос, - задумался Щученко. - Вы кем же будете по, значить, классовому строю? Пролетариать? Или, може, буржуазия?
– Коренной пролетарий, - быстро ответил я. - Рабочий класс.
– А мозоля-то на руках покажьте! - в голос заорал полковник, хватая меня за руку. - Ишь, ручки-то мяконькие… хотя не очень… да уж, не очень, це я еще, значить, недосказал…
Я спокойно смотрел, как он дотошно проверяет все мои ладони, пытаясь отыскать хоть один мягкий участок. Пусть ищет - кожа у меня хитиновая, играет роль экзоскелета. Такую кожу даже автоматной очередью пробить нелегко. Я же все-таки архидемон!
– Да, мозоля есть… - неохотно признал Щученко. - Сплошные мозоля со всех, значить, сторон… Только сомнения никуда не пропали, здесь они, здеся… Ху… рмы не хотите, товарищ Бритва?
– Не откажусь, - протянул руку я.
– А вот вам ху… рмы мы не дадим! - бешено заорал полковник, торопливо пряча пакет в портфель. - Советский народ, значить, трудился, растил ее, молол, выпекал, а вы, значить, приперлись на готовенькое?! Привыкли, значить, в шесть рук народное достояние грабить?! Не дадим, значить, инопланетным капиталистам жрать нашу хурму и прочие хлебобулочные изделия!
– Хурма - это фрукт, - спокойно сообщил я.
– Я знаю, - ничуть не смутился Щученко. - Це я, значить, вас проверял. А вы проверку-то, значить, и не выдержали! Откуда вы, товарищ Бритва, знаете, шо такое наша хурма?! Шпион?!
– Разведчик! - обиделся я.
– А воть с этого места попрошу, значить, поподробнее, - оживился Щученко, придвигая к себе чистый лист бумаги, чернильницу и авторучку. - На какую разведку работаете?
На миг я задумался, за каким хреном ему понадобилась чернильница… но в следующий момент полковник невозмутимо обмакнул в чернила шариковую ручку, даже не снимая колпачка, и начал писать. По-моему, от такого зрелища челюсть упала под стол не только у меня, но и у всей милиции.
– Скажите, товарищ полковник, - облокотился на стол четырьмя локтями я, - а вас не смущает то, что вы вот так запросто допрашиваете… не совсем обычное существо?
– Нисколько, - не отрывая глаз от бумаги, ответил Щученко. - Мы, значить, не расисты, на внешность не смотрим. У нас к усем равное, значить, отношение. Главное - шоб ты был коммунисть и трудящийся! А дальше разберемся.
С этими словами он отдал пакет с хурмой майору Лукину. Майор по честному разделил фрукты между всеми присутствующими. А сердобольная лейтенантша Лена незаметно сунула одну штуку и мне, пока Щученко чесал ручкой затылок, размышляя, как правильно пишется «полковник». В конце концов он вспомнил однокоренное слово «палка», написал «палковник» и расплылся в широченной улыбке, довольный своей грамотностью.